Lezione 23


HOME PAGE | ELENCO LEZIONI | HIRAGANA | KATAKANA | KANJI


Conversazione

Cliccate sull'immagine della pagina per vedere tutto il dialogo scritto in giapponese, sotto trovate la traduzione. (Vi consiglio di stamparvi la parte in giapponese per poterla seguire insieme alla traduzione.)

Clicca sull'immagine per leggere la prima parte della lezione

Traduzione:

< Nella stanza di Maria >

Yamada: Maria, buongiorno.

Maria: Buongiorno. Questa è la mia stanza (lett. Qui è la mia stanza). Prego.

Yamada: E’ una stanza luminosa !

Maria: Yamada, prendi questi dolcetti filippini. Questi grandi sono alla banana.

Yamada: Grazie.

Maria: Yamada, vuoi bere del caffé o del tè occidentale?

Yamada: Del caffé.

Yamada: Gli studenti mangiano tutti i giorni alla mensa del dormitorio?

Maria: Sì, mangiano alla mensa.

Yamada: A che ora apre la mensa di sera.

Maria: La sera apre alle sei.

Yamada: Oggi è domenica. La mensa è chiusa?

Maria: Sì, è chiusa.

Clicca sull'immagine per leggere la prima parte della lezione

Traduzione:

Yamada: Maria, la domenica ti prepari i pasti al dormitorio?

Maria: No, non me lo preparo. Vado al ristorante (lett. Faccio i pasti al ristorante)

Yamada: Di chi è quella chitarra?

Maria: Di Mana.

Yamada: Mana suona la chitarra?

Maria: Sì, la suona.

         Sabato della scorsa settimana abbiamo organizzato una festa.

         Mana ha suonato la chitarra alla festa.

         E poi ha suonato anche il pianoforte.

Yamada: Anche tu hai suonato la chitarra?

Maria: No, non l’ho suonata.

Yamada: Hai fatto qualche cosa?

Maria: Ho cantato delle canzoni giapponesi

Yamada: Dove avete fatto la festa?

Maria: L’abbiamo fatta in mensa.

 

Grammatica:

 

Nella quinta riga della prima parte della lezione Maria dice: "Kono ooki no wa banana no okashidesu.- Questi grandi sono alla banana"

In questo caso l'hiragana "no" serve ad indicare l'oggetto senza ripetere che cosa è.

Esempio:

Questi fiori sono belli. Compro quello rosso e quello bianco.       Kore hana wa kireidesu. Watashi wa akaino to shiroino o kaimasu.

Si mette il no dopo l'aggettivo invece di ripetere la parola "hana" (fiore).

 

Nota: Alla fine del dialogo le forme verbali sono coniugate al passato. Parleremo della coniugazione dei verbi nella prossima lezione.


 

Atarashii kotoba

Esercizi sulla lezione 23


LEZIONE PRECEDENTE | LEZIONE SUCCESSIVA